DANICA SELESKOVITCH PDF

Prestigious award granted every two years for outstanding service to the interpreting profession or original research in translation studies. The Prize was established in to carry forward the work of Danica Seleskovitch and is awarded to professional conference interpreters and translation scholars. It is your privilege to nominate a candidate in recognition of their outstanding service to the interpreting profession or their original research in translation studies. If you would like to nominate a colleague who meets these criteria and would be worthy of the Prize, we would be delighted to receive your application. Nominations for the Prize should be submitted to the Association by September 30, at the latest. Please send your nomination [1] in the form of a full and detailed application file and a list of supporting colleagues [2] to the following address:.

Author:Taujas Voodoojas
Country:Mexico
Language:English (Spanish)
Genre:Technology
Published (Last):17 September 2004
Pages:101
PDF File Size:17.14 Mb
ePub File Size:1.18 Mb
ISBN:309-5-17057-299-5
Downloads:52532
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Dotaur



Prestigious award granted every two years for outstanding service to the interpreting profession or original research in translation studies. The Prize was established in to carry forward the work of Danica Seleskovitch and is awarded to professional conference interpreters and translation scholars. It is your privilege to nominate a candidate in recognition of their outstanding service to the interpreting profession or their original research in translation studies.

If you would like to nominate a colleague who meets these criteria and would be worthy of the Prize, we would be delighted to receive your application.

Nominations for the Prize should be submitted to the Association by September 30, at the latest. Please send your nomination [1] in the form of a full and detailed application file and a list of supporting colleagues [2] to the following address:.

Colleagues should refrain from nominating themselves. Join AIIC and share a common vision of our profession and the conditions under which it should be done. Interpreting news receives ample coverage on aiic.

What's new Danica Seleskovitch Prize — Call for nominations Prestigious award granted every two years for outstanding service to the interpreting profession or original research in translation studies. Your contribution is essential. Recommended citation format: AIIC. Accessed June 5, Anything to say?

You must be logged in to comment. Danica Seleskovitch. Are you a professional interpreter? Join AIIC. Interpreting News Interpreting news receives ample coverage on aiic. Browse section Interpreting News.

CARLOS SEIXAS SONATAS PDF

Language and Cognition

A conference interpreter herself, Seleskovitch [2] challenged the view prevailing at the time that translation was no more than a linguistic activity, one language being merely transcoded into another. She described translation as a triangular process: from one language to sense and from sense to the other language. She coined the name Interpretive Theory of Translation and, even before Translation Studies became a field in its own right, introduced the process of translation into the vast area of cognitive research. In order to verify the first observations made as a practitioner, Seleskovitch went on to write a doctoral thesis. Soon, a handful of conference interpreters interested in research joined her at ESIT.

ESSENTIALS OF BUSINESS LAW BEATTY SAMUELSON 4TH EDITION PDF

Danica Seleskovitch

There are sometimes encounters that determine the orientation of a lifetime. As I say in the foreword to my book, this is what happened to me: my encounter with Danica Seleskovitch was decisive for my career as an interpreter, and to a large extent, for the whole course of my existence. Paris, Berlin, Belgrade, Washington: the life and career as a conference interpreter of Danica Seleskovitch, known to many as just Danica pronounced Danitsa , encompass eighty years of the twentieth century. Born in of a Serbian father and a French mother, Danica was from the start in contact with several languages and several cultures. She spent her early childhood in Nice, her adolescence and youth in Berlin as the Nazi menace gained momentum, and then lived in Belgrade under German occupation.

Related Articles